рубрики блога

Фестиваль Турции 2017

Менталитет турок на 90% в пяти главных словоформах и понятиях!

Культура

Менталитет турок

Дорогие читатели и читательницы моего блога! Селям вам и просто здравствуйте после затяжной паузы, об уважительных причинах которой я скажу пару слов в самом конце!

Не вызывает сомнений, что чтобы понять менталитет турок, русских и представителей любой другой национальности, требуется для начала выучить их родной язык, хотя бы на уровне разговорного. То есть, освоить слова и выражения, наиболее употребительные в быту.

Отчего так? — Тут, собственно, всё просто. Связано это с тем, что по мере изучения, как на предметном столе микроскопа, перед взором иностранцев оказывается новая Вселенная — все те базовые и при этом нередко незнакомые понятия и принципы, которыми привычно жонглируют в своей жизни представители иной народности.

Говоря о турецком менталитете — ну нет и не может быть у «презренного гяура» такой хитровыделанной восточной «прошивки», пока он не «пустит слюни» и не скажет первое в своей жизни «мерхаба».

Простой пример про любвеобильный турецкий менталитет и его отпечаток в турецком же языке: вот лично мне давно уже бросилось в глаза обилие всяких там уменьшительных или увеличительных ласкательных слов в повседневном межполовом общении. Всякие там, «ашкым» (моя любовь), «биртанеджим» (мой единственненький), «севгилим» (мой возлюбленный) и т.д. и т.п.

Понятно, что русской от русского услышать обращение «моя любовь» будет по-своему забавно, если кавалер при этом только не воскликнет вдогонку «Тысяча чертей, каналья!», будучи замотан в сине-белый шарф ФК «Зенит», но от восточного принца на практике получается классная «заманюха» для девчонок :)

Любовный словарь турок

Но сейчас мы говорим не про восточную любовь, хотя сама идея обсудить любовную лексику в местном турецком исполнении давно крутится у меня в голове. А то приходят на мой блог всякие, надеюсь всё же барышни, а не молодые люди, вот с такими вот поисковыми запросами — хоть стой на месте столбом, хоть падай бревном :)

С другой стороны, понимаю, что многим соотечественникам хочется постичь турецкий менталитет экстерном, без того чтобы стать тюркологом — выпускником ИСАА, в том числе, представительницам лучшей половины человечества. Разумеется, исключительно из практических и при этом романтических соображений. Два — в одном :)

Специально для них мною выбрано пять, главных на мой взгляд, турецких словоформ и понятий, которые отражают характерные особенности мышления турок.

Сразу хочу оговориться — я не ставил перед собой задачи составлять разговорник. Целью было — задать вектор направления к пониманию турецкого мЫшления :)

Менталитет турок в пяти словах и выражениях

1. Kırmamak (Кырмамак)

Кырмамак в Турции

Это — отрицательная форма глагола «kırmak», который переводится как «ломать», а в межчеловеческом общении можно перевести как «огорчать», ну или «обламывать» :)

В турецком менталитете очень важно показать, что ты готов сделать шаг навстречу другому человеку, его надеждам и чаяниям. Из чувства личной симпатии, так сказать, ты готов сделать то, что, в принципе, изначально делать не собирался или не решался ;)

Словечко это очень часто употребляется в процессе торга между продавцом и покупателем, когда обсуждается размер скидки и стороны пытаются определить её взаимоприемлемый размер. Из серии: ты меня не обламывай и я тебя не буду, ты хочешь скидку в 20%, максимум я готов дать 10%, но вот только ради тебя я залезу в убытки и пусть будет 15% :)

2. Ayıp olmasın diye (айып олмасын дие)

Чтобы не было стыдно

Буквально можно перевести как «чтобы не было стыдно». Вот здесь внимание (!) — перед нами одно из ключевых понятий турецкого языка и фундамент турецкого же менталитета.

Берусь утверждать, что приблизительно половину вещей в течение дня среднестатистический турок делает, исходя именно из этого соображения. Даже экономика с экспортом у Турции растет, ну чтобы как у людей всё было :)

Тебе жутко не хочется этого делать, ты понимаешь, что наступаешь кованым сапогом на нежное горло своей песни, но ничего поделать нельзя — эти люди тебя всегда звали в гости и ты, даже категорически не желая их видеть, просто обязан их позвать. Или же, они твоей дочке надели два золотых браслета на свадьбе и все это отлично видели и теперь, когда уже ты зван поздравлять — пофиг, что трещит семейный бюджет. Два браслета — вынь да положь, а точнее — надень дочери друзей :)

Читатель может поинтересоваться, в чем отличие первого от второго, я имею в виду «кырмамак» от «айып»?

В принципе — суть есть одно и то же, но, как рассказывается в старом пошлом анекдоте про баню и двух голых мужиков, есть нюанс:

И там и там ты делаешь то, что делать не слишком хочешь. Вот только в первом случае ты делаешь это, испытывая искреннее расположение к человеку, а во втором без оного и даже наоборот, судорожно скрипя зубами. Лишь только потому, что надо, чтобы «не было стыдно».

3. Elalem ne der? (Элялем не дер?)

Общественное мнение в Турции

Вот оно строгое общественное мнение — «а что скажут /подумают/ окружающие?». Оно особенно важно, когда надо, чтобы не было «айып» или, даже хуже того, не «резиль» (rezil — позор).

«От людей на деревне не спрятаться» спел Тихонов про наше село, а верно это про Турцию, которая и есть большая деревня по степени того, какой за всеми пригляд :)

Как метко заметил психолог-телезвезда Джан Манай из сериала «Фи», в этом, то есть турецком, обществе, можно делать всё что угодно, вот только ни в коем случае не позориться.

Помню, несколько лет на турецком телевидении шума наделал сюжет, когда молодую турчанку в ходе многочасового экзамена не выпустили в туалет и она, не желая быть изгнанной, не выдержала в общем и дописала свой билет... И как же гордо она потом об этом рассказала перед телекамерой центрального ТВ, и какой «айып», «резиль» и «трындец» (не путаемся, третье слово — наше) случился у фашистов-экзаменаторов. Ей только джинсы в «Перволе» постирать, а им — всю жизнь отмываться...

Так что, живущим в Турции иностранцам стоит очень хорошо изучить, что для турок является постыдным, а что таковым не является. Нащупать грань, пролегающую между позором и экстравагантностью, чтобы не быть подвергнутым порицанию «элялема» (общества) за ковыряние пальцем в носу на людях :)

В пронизанной межличностными связями «крест-накрест» Турции все знают всё и про всех, а поэтому хорошая личная рекомендация от уважаемого человека — на вес золота, а плохая, соответственно, — несмываема, как выговор в партбилете. Больше рекомендаций — выше личный статус и больше шансов на выживание и достижение успеха в жизни. Так что, «айыпить» и «резилить» не стоит.

4. Mahcubiyet (махджубиет)

Махджубиет в Турции

Это — довольно сложное состояние души, когда ты начинаешь чувствовать, что какой-то человек делает для тебя некоторым образом больше, чем ты для него. Создавать «махджубиет» у друзей и знакомых своими знаками внимания — любимое занятие турок.

Я так в этом состоянии пребываю уже пятнадцатый год, без большого шанса рассчитаться по своим моральным задолженностям. Если выстроить в очередь всех тех турок, кто оказал мне знаки внимания и расположения за время жизни в Турции, то получится очередь к первому советскому Макдональдсу в Москве на улице Горького, она же ныне Тверская.

Когда турок чувствует, что проигрывает в состязании знаков внимания, он сразу говорит «beni mahcup ediyorsun» («бени махджуп едиёрсун»), типа переживаю такой «махджубиет», что держать в себе уже не могу.

Ну и получает в ответ снисходительное «ne demek» («не демек») — типа, нема базара, всё под контролем... Или, того хуже, «estağfurullah» («эстафурулла») — «да Бог с вами», какая фигня, всего-то завалил всё квартиру тебе цветами и подарками.

5. Saygı (сайгы)

Уважение в Турции

«Сайгы» или уважение — одно из принципиальных понятий в турецкой системе отношений, младших к старшим, детей к родителям и т.д. Чему нам стоит учиться, учиться и ещё раз учиться!

Другой стороной вопроса является то, что даже если ты — полный м*дак, тебе поведают об этом со всем возможным уважением, как о совсем необидном обстоятельстве твоей жизни, которое отнюдь не делает тебя хуже других. Перед этим сто раз добавив «beni yanlış anlama» (''бени янлыш анлама"), что есть «прошу не понять меня неправильно».

И уходишь после этого ты окрылённый, даже в глубине души зная, что тебя только что в лицо назвали м*даком и готов широко праздновать своё вхождение в это почётное сословие, пригласив на отмечание всех, включая обозвавшего тебя.

Но тут, как везде, есть нюанс: будучи скованными в повседневном общении рамками приличия, турки выплёскивают все свои эмоции в отношении окружающих, будучи находясь за рулем транспортного средства. За редкими исключениями никто никого в дорожном потоке не пропустит, все друг другу «клаксонят», а поворотников не используют вовсе. Я давно говорю, что в турецкой комплектации автомобилей можно сэкономить на ненужной светотехнике, зато стоит сделать клаксон громкости паровозного гудка :)

Итак, подводя черту под советами для общающихся с турками — изучите приведенные выше понятия и вы поймете менталитет турок, процентов эдак на 90. А поняв турецкий менталитет, поймете нравы и привычки, которые в турецком языке обозначаются коротким и зычным словом «huy», в русской транскрипции не нуждающимся...

Как же глупо наши соотечественники ржут над этим употребительным словом на языковых курсах и как его только не обыгрывают и не рассказать тем, кто не видел сам :)

Вместо заключения

Перед тем как проститься с читателями, объясню напоследок причину своего десятидневного простоя. У меня недавно случилось «41 kere maşallah» («41 кере машаллах») — сорок один раз машаллах, как говорят в Турции, или, попросту, 41-й день рождения, который я обильно отмечал, впервые лет эдак за 20 собрав гостей в своем доме. Ну, а потом пошло-поехало...

Спасибо всем, кто пришёл, и всем тем, кто сейчас читает эти строки, не исключено испытывая желание поздравить с прошедшим! Чтобы айыпа не случилось :)

До новых встреч и не забывайте подписываться!

Понравилась статья? Поделись с друзьями

подпишись на обновления блога

Вам также будет интересно:

Комментариев: 8
  1. Ответить ПРОСТО ЧИТАТЕЛЬ

    Без «айыпа» Иван, от души — с ДНЕМ РОЖДЕНИЯ!

    1. Ответить Иван

      Спасибо большое!

  2. Ответить Наталья

    Иван, еллеринизе салык! Написание читала с легкой улыбкой... сатирично и не навязчиво ! С прошедшим .

    1. Ответить Иван

      Наталья, спасибо Вам большое!

  3. Ответить bytrina

    У каждого народа есть конечно же свои обычаи и привычки, не исключение и турки, у них я думаю нашему человеку тоже есть чему поучиться.

  4. Ответить Ольга

    Добрый день!

    Хотела признаться в любви к вам, точнее, вашему стилю изложения материала, чувству юмора), прочитала взахлёб почти все ваши статьи, кроме обзоров на сериалы))

    Решила оставить вопрос не просто о менталитете, а о невербальной коммуникации в Турции, от первого лица, как говорится).

    Спасибо за ваш блог и удачи в творчестве!

    1. Ответить Иван

      Ольга, доброе утро!

      Не представляете как окрыляют подобные сообщения.

      Особенно, с утра — когда организм ещё отчаянно сопротивляется трудовому подвигу.

      А что про невербальную коммуникацию? Уточните свой вопрос, пожалуйста...

      Хорошего дня и настроения!

      1. Ответить Ольга

        Добрый день!

        Простите, что не вступила в диалог сразу))

        Но ничего, лучше поздно...

        Если точнее, собственно ваш блог и отозвался на запрос про коммуникацию.

        Вопрос такой, достаточно интересный, так как обсуждая рабочий вопрос (с представителем Турции), наткнулась на некоторые эмоциональные жесты и не совсем поняла что собственно этим хотели сказать).

        Да и в плане общения без галстуков, как я понимаю, наши оппоненты очень любят доносить свою позицию со всей им присущей широтой размаха.

        В поисках информации в сети наткнулась на сплошной плагиат, который информирует о том, что некоторые привычные нам жесты могут быть оскорбительны, либо иметь противоположное значение для турков. Было бы очень интересно, если бы Вы поделились своими наблюдениями, если таковые имеются, ну либо развеяли миф о том, что турки щелкают пальцем о верхний ряд зубов и запрокидывают голову, издавая цоканье) в случае крайнего недовольства(как пример))).

        Заранее спасибо!

Добавить комментарий